タグ:物 ( 15 ) タグの人気記事

Before→After(リビング篇)

b0101387_1131132.jpg
キッチンの整理整頓がやっと一段落したら、今度リビング。
N年前に買ったアメリカンスタイルソファが小人さんのおかげ様で、
落書きにヨダレにこぼれた汚れ……もう限界(>_<)
もう一つのシングルのも、座り心地がかなり悪くなってきて……
いつ買換えるのかな?やっぱり小人さんがもう少し大きくならないとね!と、
ずっと思っていました。

先週末にIKEAに行って見たら、ちょうど良いのがあって、
思い切り買い替えしました。

やっぱり思い切りが重要なんですね。
悩んでいるうちに一年、また数年が経ち、
毎日の生活の中で気になる「不快適さ」をずっと我慢して…
それこそが大損だと思います。
使っているうちにまた好みやライフスタイルなどに合わなくなったら、
また買換えればいいし(まあ、あくまでIKEAあたりのものだからできる話ですが...笑)
b0101387_13243855.jpg
大人よりも早く新しい椅子を独占しリラックスモード満点の小人さん♪
こうやって果物を食べながらトーマスのDVDを楽しんでいます(^^♪
b0101387_13271680.jpg
ふっとソファのほうを見たら、よく見かけるあの光景がまたここに!
新しいソファのアーム部分は真平らなので、
前のソファーよりずっと楽しめるようです。
遊びにもってこい場所を発見するのも、子どものほうがずっと得意ですね。



[PR]
by jasminejun | 2011-06-28 22:22 | *good

Before→After(キッチン篇)

この頃、ブログの更新もあまりしていないのですが、
毎日はともかく、土日もといろんなお片付けで忙しくて・・・
そう、今は家の中の収納を見直している真っ最中です。
今の家に住み始めてからはもうまる5年になり、
今まではずっと賃貸物件で、2~3年目当たりになると大抵引っ越すことになったので、
転居すること自体もそれなりに気分転換効果があったと思います。
そのせいか、5年目になった今年、家中のことを無性に弄りたくなるのです。

ついに、6月8日に今まで使っていた卓上食洗機をビルトイン式に買い替えました!
この工事がきっかけとなって、その日から台所から徹底的に整理整頓が始まりました。
b0101387_14412138.jpg
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
b0101387_14594659.jpg
写真の中の矢印場所は旧機の置き場所と新機の取付場所です。

使ってみた感想というと、すっきりしたって感じです。
何てもっと早く買い替えを決心しなかったのかと思う位、大満足です。

しかし、今までの引き出しには調理道具や食器などでいっぱい!
外された引出しの中身をどこか収納しないといけないし!
そこで、お揃いでなくなったものやここ数年に出番のあまりないもの…
思い切り処分することにしました!
その上、今までの壁付棚の2段式を3段~4段まで増設することにしたことで、
完璧に収納できました!(↓の写真の上2枚)
b0101387_15473491.jpg
今度はシンク下のスペース(↑写真の下2枚)も見直しました。
今までは下方の20cmまでしか物置として使わなかったが、
今度は死角をなくして最大限に空間を利用できるように工夫しました。
導入した収納アイテムは無印良品の収納ケース。
今までは棚や引出し式のケースなど、いろいろ試したけれど、
やっと辿り着いたのは無印のこの半透明ケースシリーズです♪
ちょうど無印のセール週間だったので、
ここでは余ったとしても他の場所で絶対に使えるから、
必要な量よりもいっぱい買いました。
個人的に超お勧め♪
我が家の小物収納もこの系列で揃ってあるので、
統一感があって、終わりなき取り込みで収納問題を解決できそうな気がします。



[PR]
by jasminejun | 2011-06-27 22:40 | *good

エスカ:カサブランカ

b0101387_1661225.jpg
やっと仕上がりました~♪
表の刺繡部分が去年の11月頃に完成しましたが
蓋に嵌めて小箱に仕上げるのに
なんと5ヶ月もかかってしまいました
まあ、その間には忙しかったり、体調崩れだったり、地震だったり…
お稽古の時間以外には箱作りの作業は殆どできなかったもんね

终于可以照了照片上来秀一秀啦:)
小盒表面用的刺绣图案,早在去年11月份就完工了,
可是那之后做这个双层的小盒子却费了将近5个月的时间呢!
当然,这5个月期间也非同寻常
又是超级忙碌,又是全家得病,又是地震辐射的……
所以除了能去上课那几天之外,几乎没有制作的进展可言啊。
b0101387_16192651.jpg
一応裁縫箱のつもりで設計したけれど
ピンクッションの位置(内箱右下部分)にまだ完全に出来ていないし
使えるものにするにはもう一工夫が必要ですね
当初我设计小盒子的时候是准备用于日常绣花时使用的
内部下层右边想做一个活动式的针插,但还没最后成形呢
看来真正能成为便利的小缝纫盒,还要花点心思才可以


幸いにもこの小箱が出来た今頃はちょうど花見の季節で
当初散々悩んで決めたピンク系で仕上げたこと、大正解でした(^_-)-☆
好在这个可爱的小盒子有模有样的时候,正好赶上赏樱的季节
当初我用心良苦考虑用深浅粉色统一色调,实在是英明决断啊!呵呵

[PR]
by jasminejun | 2011-04-08 16:04 | *hobby

Legoの世界

b0101387_15433632.jpg
 今年のクリスマスに、私たちが小人さんにLego基礎ブロックをプレゼントしました。
 今年的圣诞节,我和宝爸爸给小朋友买了一套Lego基础套作礼物。
 去年も贈ろうとしたのですが、まだ小さかったので、基礎セットには細かいパーツが結構入っているし、不注意で口に入ったらアウトだから諦めめました。小人さんが保育園で乳幼児向けのデュプロシリーズを毎日遊んでいるし、パパに曰く、どうせ一年でも経てば基礎ブロックが遊べるし、作品作りの幅も全然違うし、パーツの追加とか考えると、長期間に楽しめる基礎セットからのほうがいいかもしれませんね。
 其实去年也想给他买Lego来着,但是当时还不到两岁,这款基础套里面带很多细小的部件,小孩子很容易误吞误咽的,于是没急着买。当时小朋友在保育园也几乎每天都会玩dupulo系列(面向不到三岁小孩的Lego系列),我们再买也敌不过保育园的数量多。宝爸爸说,反正再过一年多就可以试着玩基础套了,零部件精致种类多,做出的作品也感觉不一样,想到将来可以追加的同系列产品,我们决定还是从长远考虑,直接从基础套开始买。
 サンタクロースのことはまだ知らない小人さんにとって、クリスマスまで待たせる必要もなく、早速商品到着した日から遊び始めました。慣れたデュプロよりやはりパーツが小さくて、うまくはずせない時はイライラする場面もありますが、「これ、できない」と素直にパパに頼んで、大人と一緒に遊んでいました。
 前天在Amzon订的货,今天就到了。反正小朋友还不知道圣诞老人是谁,所以玩也没有必要等到圣诞节了。货到之日开封之时,爷俩就开玩了。和他总玩的dupulo系列相比,基础套的部件都小了许多,对小朋友来说拆装组合都有一定难度,他也时而显得有点不耐烦,不过,有宝爸爸在旁边,小家伙就说"这个,装不上",于是宝爸爸就一会给他做出一个小汽车,一会又搭出一个小洋楼,两个人一起玩得很开心。
 パパもかなり熱心に遊んでた様子です。何かを作るか、小人さんのためでもありながら、自分も結構楽しんでいました。しかも、パーツが少ないとつまらないといい、その日うちにパーツ追加注文しましたよ。
 别说宝爸爸还真是玩得热火朝天呢。都可以做什么? 他虽然说是为了小朋友在想,但宝爸爸自己也仿佛回到了童年,和小朋友一起快活的感觉。且口口声声部件数量不够多,不尽兴,结果当天就又追加网购了部件。
 ママはまったくブロック遊びに参加しなかったもので、ブロックに関しては全部いちいち「パパ~」と頼む小人さん、ママが組立も外すのもできないとも思っているかしら。
 也许是因为我今天没有参与他们两个人的Lego游戏,所以小朋友所有关于Lego的事情都一一找爸爸解决,他的小脑袋里一定以为妈妈我是个Lego盲吧:)
 これを遊んで、想像力はより豊かに、手先はより器用に……となれるといいですね。
 不管怎么说,玩Lego,让想像力更丰富,让动手能力更强······真能那样就别无他求了:)
 そういえば、小人さんは今日で2歳5ヶ月になりました♪
 对了,小朋友今天正好2岁5个月了,呵呵:)
[PR]
by jasminejun | 2010-12-22 23:42 | *kid

リボンクッション

b0101387_1561226.jpg
 少し前に仕上げた刺しゅうのリボンクッションです。写真はまだ撮っていないのに、小人さんのヨダレたちが結構……
 这是前一段时间绣完的缎带靠垫。指的是装垫子内芯的侧面是用白色宽缎带交错封口的。白色的靠垫做好了之后,一直没拍照,可是眼看着小朋友的眼泪呀口水呀就要把靠垫弄脏了,所以赶紧······
 かなり前(春頃から)刺し始めた覚えがありますが、刺しゅう部分が終わって、クッションに仕上げるまではずっと放置されたままで、やっと2~3週間前にミシンを出してクッションカバーにして、ネットショッピングで溜まったポイントを使ってクッションを購入して、最後にリボンで綴じて……完成です。
 开始绣的时候可能还是春天吧,反正图案绣完了之后就一直懒得做垫子。总算两三个星期之前翻出缝纫机把绣布加工成靠垫套,又用网上购物攒下来的点数换了一个绵芯,然后把缎带仔细地穿插封口,这才总算成了有实用价值的靠垫。
 写真はストロボが電池切れ気味だったので、暗くて模様がよくわからなかったが、フォトショップで弄ってみて、何とか刺しゅう部分が見えるようになって…これ以上見せるとまた雑な針の目が目立ってしまうし、どうぞこの辺で(笑)♪
 照片嘛,拍的时候闪光灯有点快没电了,照出来黑呼呼的,又懒得再拍,于是用photoshop编了编,大体上可以看到刺绣部分的图案,OKOK······如果真照得真切细致的话,又该露出针脚粗乱的破绽了,所以正好就此打住(笑)。
 後は仕上げしないといけないのはクリスマス向けの白糸刺しゅう一つ。間に合えるかどうか、微妙ですが……
 嗯,其实还有一幅刺绣作品需要亮相,那就是为配合圣诞节绣的,洗熨装框······到圣诞节为止不知来不来得及,因为那之前要处理的事情太多太多,慢慢来吧:)
[PR]
by jasminejun | 2010-12-20 23:05 | *hobby

蝶々、蝶々、小箱に止まれ!

b0101387_1652597.jpg
夏が終わる頃に、蝶々がやってきた!
花季过去了,美丽的蝴蝶飞来了……
b0101387_9404652.jpg

もともとは紫色の箱にクリーム色の蝶々という設定でしたが、
サイズを計算して測ってカットして・・・
気づくとカットしたのは内箱用のクリーム色のクロス…でした(ーー;)
と言うわけで、配色を丸ごと逆にして、蝶々も紫になりました♪
本来,我设计的是淡紫色小盒上停落着一只奶黄色的小蝴蝶,
但是计算各种尺寸,又画又量又剪又裁的,贴纸翻过来一看,全裁成奶黄色的啦:)
无奈只好把所有配色180度全都反过来,
于是就有了眼前这个紫色精灵,还有奶黄小盒啦:)

b0101387_9475617.jpg

内箱と並べるとこんな感じ…です♪
余った材料で一回り小さな紫色の飾り枠を作ってみたけれど、
付けるかどうか…考え中です(^^♪
内盒外盒摆在一起的感觉。
不知为什么总对最初的设计不死心,
加上蝴蝶的颜色总觉得有点突兀,
于是用剩余的纸板又裁了一个紫色的装饰小框,
比量来比量去,还下不了决心是否贴上······
过些日子再找找感觉吧:)

[PR]
by jasminejun | 2010-09-22 16:50 | *hobby

snowpeakのロングチェア

b0101387_1551161.jpg
 パパが注文したsnowpeakアウトドア用チェアが届きました。こういう大きいな荷物が届く度に何故か小人さんが異常興奮しますね。ダンボールと遊んだり、組立て作業中の椅子の下を潜ったり、今度「いす!」とわかって先を争って座って楽しんだりしますし。
 宝爸爸终于找到中意的snowpeak品牌野营用座椅,昨天发送到家了。每当有大型货物送到家里时,小朋友总是很兴奋地参与从一到十的系列活动,开包装时人家和纸箱玩耍,组装时人家在脚下钻来钻去,收拾包装材料时人家还要在缓冲材料里跌打滚爬……总算组装完毕,第一个坐在上面享受的还是人家小朋友。
b0101387_15154847.jpg
 あまりはしゃいでうれしそうにみえるから、写真をとろうと私はカメラを取り出しました。ポーズと願ってもまったく無視……「この間のようにかわいい顔を見せて!」と言ったら、本当に見せてくれました。あの「この間のかわいい顔」とは、毎月の成長写真に「2歳になった」と選ばれた一枚で、ここ数日PCのトップにも私の携帯の待受けにもなったもので、「このポーズなら、きっとかわいいだろう」と小人さん自身も意識している表情なのですね。うん、文句なしの笑顔ですね(←親ばかですみません)。
 看到小朋友在帆布椅上舒服惬意的样子,我拿出相机要给他照相。可是小家伙就是不配合,伸胳膊踢腿的没有老实的时候。于是我说:"小朋友,请象那天一样摆个可爱笑脸给妈妈看看吧!"于是小朋友训练有素地就摆出这张经典笑脸。其实,因为我们把那张照片作为小朋友2岁纪念照选出来,更新在电脑和手机上,总对他说"这个笑容真的真的特别可爱哦",这些糖衣炮弹让小朋友深深记住他的"可爱造型"了。不过,我也是怎么看怎么觉着可爱呀(太有王婆卖瓜之嫌,大家不要追究偶啦,笑)。
b0101387_15231970.jpg
 今度は、小人さんの撮影タイムが開始。ご愛用のカメラというと、例のしまじろうブランドのおもちゃなんですが、厚紙でできているけれど、シャッタ押すとちゃんと音がする優れものですよ。しばらくすると、「もういっぱいよ」と言い、椅子から下りてほかの遊びをし始めた。何?「いっぱい」って?「いっぱい撮りましたよ」というならわかるけれど、まさか「メモリカードがいっぱいになったよ」って意味じゃyないよね!
 我刚劈哩咔嚓照完,就轮到小朋友开拍了。仔细看看人家这款相机吧,是小人国名牌巧虎的新机子呢!虽然是厚纸板做成的,但是每按一下快门都会"咔嚓"响一声呢。小朋友咔嚓了半天,自己说"照满了"(画外音:他不会知道现在都是存储卡记录吧,可是他也不知道还有胶片时代啊)。
 これから旅先や野外に行くときにお世話になるチェアですが、パパが時間掛けて選んだおかげで、デザインにして機能性にして座り心地にして、全部満点というところでしょうか。小人さんもかなりお気に入りのようで、夜はこのチェアで眠くなるまで座っていました。
 今后外出或野外会经常登场的这对帆布椅,宝爸爸正经挑选了一段时间呢,无论是设计还是造型还是坐在上面的感受,都可以说是足够打满分的好东东。不光我们,小朋友也好像很喜欢,晚上一直在椅子上坐着玩,直到睡魔袭来。
[PR]
by jasminejun | 2010-08-04 23:01 | *good

麺生活

b0101387_11401956.jpg
 パパが今日から中国出張。一人で子育ては大変ですけれど、楽なこともあります。それは夕飯作りです。パパが「ごはん党」なので、毎日は熱いご飯とお味噌汁は不可欠です。今日から私は好きなものを作って食べれるので、あとは少ない小人さんの分だけ……ご飯以外に何を食べようかなぁと考えるのが楽しくなります。
 今天开始宝爸爸去中国出差了。接下来近10天里我一个人带孩子确实感到辛苦,不过也有感到轻松的事情,那就是每天的晚饭。宝爸爸是不折不扣的"老鼠爱大米",吃饭时什么菜无所谓,只要少不了热热的米饭和酱汤就OK。不过,今天开始可以不必这样做晚饭了,喜欢什么就做一点吃,再顺便把小朋友喂饱饱……今天晚上做点什么吃呢?--开车回家的路上这样子想晚餐菜谱,也觉得快乐。
 今日はまず冷麺から作ります。夏になると、冷麺に冷やし中華に素麺にうどんに冷製パスタ……大好きな麺メニューだけでも一週間いけそう。
 今天做了韩式冷面。家里有手打冷面,于是搜罗了冰箱里的蔬菜辣白菜点缀上就凑合吃了。到了夏天,什么冷面中华面细挂面乌冬面还有意面的……光是这些好吃的面食就够打发一个星期了。
 小人さんには昨日のご飯をチャーハンとお粥にして、焼き魚の鯛の魚肉をトッピングして、「しゃはん、しゃはん」とおいしそうに食べてくれました。夜になると、時々玄関のほうをみて「パパ?」というので、「パパは中国にいるよ」と教えてあげたら、今度「パパはどこ?」と聞くと、「ちょうく(中国)」と答えるようになりました。
 给小朋友也没含糊,昨天的米饭一半做了炒饭一半做成粥(包括明早的),加上烧烤的真雕鱼肉,小朋友也一口一个"炒饭"地学着说,吃得香喷喷的。到了晚一点的时候,时不时会观望玄关的动静,问我"爸爸呢?"我也不知道他听不听得懂,告诉他说"爸爸现在在中国呢",说了几次,试着问问小朋友"爸爸在哪呀?"人家就会说"巧库(中国)"了呢!
b0101387_11402810.jpg
 ここ数日、また小さい頃のbaby bjornのBabySitterを思い出したようで、少し遊んだらすぐその上に座ってゆらゆらしてまた遊ぶって感じですね。今度は「おねねしましょう」との掛け声に真っ先にBabySitterに座って、「ここ、ここ」と言いながら…今日もこうやって一緒に歌を歌ったり、絵本を読んだり…そのまま夢の中へ。
 这几天,小朋友不知怎么想起他以前爱坐的小摇椅,自己玩一会就坐上去晃晃,下来再接着玩。到了晚上,我说"咱们睡觉去吧!"小朋友就指着小摇椅,非要坐在上面晃悠。今天也是一边晃一边唱歌,读图画书的,后来就晃着晃着进入了梦想。
 よほど気持ちいいでしょうね。でも、こうやって座れるのももう少しだけですね。思わず小さい頃のこのbabysitterに寝ていた様子を懐かしく思い出してしまった、もうすぐママ歴2年になる私でした。
 看来坐在上面的感觉一定很舒服吧?不过看他小脑袋都到椅子边缘了,这样子摇来晃去的也不会有多久了吧。俯身想把小朋友抱到自己的小床上时,忽然想起小时候也这样乖巧睡在这里的样子来,不禁感慨万千。唉,日子真快,再过几天,我也是有两年妈咪经验的人了。
[PR]
by jasminejun | 2010-07-13 23:38 | *food

2段引出小箱

b0101387_11295754.jpg
 刺しゅう部分、各パーツの組立て…最後に引出しの取っ手をつけて、やっと完成形になりました。
 勢いで作ったらもっと早い段階に仕上げられるのですが、だらだらと結局ここまでくるのに時間がかかってしまいました。
++++++++
 绣完了小箱盖子上的图案,然后又裁断组装外箱内盒的纸板呀裱糊纸呀什么的,到最后打上两个孔,装上小抽屉的把手,这才总算看到了小盒子最后的完成形态。
 一气呵成的话可能会更快点,可是我这今天一点明天一点的蜗牛式,到底是费了些时日啊。

[PR]
by jasminejun | 2010-07-02 23:07 | *hobby

Brio機関車

b0101387_12573538.jpg
 自ら「レールをつないでほしい~」と言ってくる日がついにやってきました。今までは大人がつながって遊ばせた感じですが、今度は自分が遊びたいという気持ちになったようです。最近、このBRIOセットがあまり出していません、っていうのは、この間パパが機関車の電池を交換したものの、何故かギアまでバラしてしまい、うまく組立てられない羽目になったわけで、暫く出番なし状態となっていたから。
 这套Brio木制火车玩具,一直都是我们摆好后让小朋友来玩,最近一来是懒得翻出来,二来宝爸爸换电池居然把火车头拆了个唏哩哗啦然后说组装不上了于是搁在那里好一阵子了。今天晚上,小朋友突然自己开始要拼装链接似的,一块一块都搬到客厅里来,然后叫我们帮忙。可喜可贺!这个小朋友终于主动开始玩这个玩具了!
b0101387_1353112.jpg
 子どものおもちゃって、こうやって繰り返して遊ぶものですね。今までのおもちゃの中も、と~くに忘れたじゃないかと思われるものもあります。人にあげたり、捨てたりするるのにまだ早いようですね。ある日突然また興味を示してくれるかもしれませんし。しかし、頻繁に買うつもりがなくても、どんどん増える一方・・・・・・ですね。
 话说回来,这小孩子的玩具,好像很都都是这样隔一段时间之后重新来玩的呢。现在也有好多玩具都仿佛被小朋友忘到九霄云外了,可是,想来想去好像送人啊处理掉什么的,还有点为时过早似的。那些静静地躺在某个角落的玩具们,不知哪一天又会成为小朋友爱不释手的玩伴呢!可是说归说,盼归盼,觉得也没总给他买玩具呀,怎么家里的玩具越来越多呢?
[PR]
by jasminejun | 2010-06-11 23:55 | *kid