<   2010年 10月 ( 16 )   > この月の画像一覧

ハロウィン&火鍋パーティ

b0101387_1517164.jpg
 今日は友人宅に行って、火鍋パーティを楽しんできました。
 友人のご主人がお昼前に中国へ旅立ってたばかりにもかかわらず、私たち「火鍋喰い軍団」がすぐに殺到して、しかも主な食材は全部友人のご主人が調達してくれたようで、本当にありがたい&申し訳ない気持ちですね(笑)。
 「鍋底」(鍋つゆ、先にお鍋に入れるスープのこと)は中国から仕込んできただけに、おいしくて懐かしくて本場味の火鍋です。最初はテーブルにいっぱい並んでた野菜や肉やえびなどを見て、「食べられないわ」と言いながら、気づくとかなり減っていました(汗)。
 今天跑到朋友家里吃火锅,正宗的中式火锅。
 话说朋友的LG,人家中午出门去成田机场飞中国,前脚刚出门,我们就迫不及待地过来,带着一脸吃相(笑)。据说我们大快朵颐的材料还都是人家LG同志临行前采买回来的呢,让我们看在眼里吃在嘴里也抱歉感激在心里。
 不愧是从中国带回来的正宗火锅锅底,味道就是不一样。一开始我们看着玲琅满目的一桌子菜呀肉呀鱼呀虾的,客气说"打住打住,根本吃不了啊",结果唏嘘一顿涮之后,居然所剩无几(汗)。这要是骆驼的话,够走遍一两个撒哈拉了吧(爆)。
b0101387_14122980.jpg
 子どもたちは辛いものを食べないので、彼らにはおでんが用意されたので、心配ご無用です。
 大人たちが食べておしゃべりして楽しんでいるなか、子どもたちも自分たちなりに遊んでいました。そういえば今日はハロウィンですね、小人さんもこうやって帽子かぶってお菓子を食べて、わけがわからないでしょうが、大好きなお姉ちゃんとたっぷり遊んで、おいしいものをいっぱい食べて、きっと満足でしょう。
 親子ともに思う存分に食べて遊んで…楽しい一日をともに過ごせたこと、ありがとう♪
 孩子们不吃我们这一口,贤慧的女主人早为他们预备好了日式的杂烩煮菜(おでん),根本不用我们操心。
 在我们尽情过着中式火锅的嘴瘾时,孩子们自己玩起了万圣节的假装游戏。我家小朋友还不知道什么万圣节什么的,但可以吃到各式糖果,对他来说就足以开心了。好不容易把大帽子扣在小朋友头上,蛮可爱的样子,却一刻也不停地乱跑,照不出几张清晰的照片:)
 感谢好友的盛情,让我们度过了大人孩子都快乐的一天。
 
[PR]
by jasminejun | 2010-10-31 23:54 | *event

ママ同士の集い

b0101387_135756100.jpg
今日は保育園の同じクラスのママ同士の集いです。
午後になると台風14号で天候が悪くなってきたので、
念のため幹事さんに確認のメールを送ったら、
「今のところお問い合わせしたのはJasmineさんだけですよ」と。
えぇ~十数人もいるのに、みんな行く気満々ですね。
さすが台風のなか、店もお客さんが少なくて、
生ビルを飲んで、いろいろとしゃべっているうちに
みんなテンションが上がってきて
気づくともう夜の9時~
今天是小朋友的保育园的同班妈妈们的小聚会。
日子是定好了,可是偏赶上14号台风过境,
我担心临时取消便给干事发了短信确认,
结果人家回信说:问这个问题的只有我一个人。
一共十几位呢,看来大家都摩拳擦掌的,根本不必担心临时取消的问题。
因为刮台风,风雨大作的,所以店内很人不多,
我喝了几杯鲜啤酒,大家一起吃吃喝喝,说说笑笑,
不一会就热火朝天起来,一看表,居然快9点了。

同じ保育園を通っているのに、
すごい情報量の持つママさんもいれば、
自分の子どものいるグループの子たちさえ覚えられない人も(^^♪
保育園が同じ、住まいが近い、共働き……
共通点の多いこのママさんの集いはとても楽しかった♪
早速忘年会の話も出てきたけれど、
まあ、新年会でもうまく集まったら良いほうだと思いますが、
一応は次回もお楽しみ~♪
同在一个保育园出出进进,
有的妈妈仿佛小灵通一样什么都知道,
有的妈妈却连自己孩子的小组里都有谁也记不清。
不过,一个保育园,住的都不远,加上都是双职工,
所以共通的话题特别多,每个话题都蜻蜓点水地说几句,
时间就已经过去好久。
这场宴会刚散,就有人希望要开忘年会。
我心想别说繁忙年末了,能在新年时聚一次就算好的了,
不过还是在心底小小地期待一下吧。

[PR]
by jasminejun | 2010-10-30 22:56 | *days

秋刀魚の梅干煮

twitterでも呟いたけれど、
やっぱり小人さんの月誕生日に一言書くことが忘れてしまいました。
先週金曜日、小人さんが2歳3ヶ月になりました♪
b0101387_16503583.jpg
 秋刀魚が買って夕飯は焼き魚にしようと思っていたのに、
パパが帰り遅いとのことで、諦めて1尾は冷凍しようかと考えていたところ…
溜まった新聞紙を紐で縛ったら、
パッと土曜日の日経プラスの『かんたん美味』が目に入りました:
「秋刀魚の梅干煮」じゃありませんか!
さらに材料のところに「秋刀魚2尾」と書いてたし、
まさに今日の私のためのレシピですね!

买了两条新鲜的秋刀鱼,准备晚上烧烤一下主菜就OK,
可是宝爸爸说不回家吃晚饭了,我就想:
那剩下的一条是冷冻好呢还是全烤了吃掉呢?
就这样收拾了一下办公室里上个星期的旧报纸,
上周六的日经副刊的美食专栏跃入眼帘,
上书:梅干炖秋刀鱼!呵呵,正中本人下怀!
再瞟一眼材料,"秋刀鱼两条"云云,呵呵,呵呵,
这不正是为我编排的食谱吗?


こういう偶然、とても偶然に思わないほど、うれしいっす!
有时候说这是一种偶然,可偶然得接近必然的时候,偶心里就忒高兴地说!

[PR]
by jasminejun | 2010-10-26 23:46 | *food

カサブランカ

b0101387_15575146.jpg
エスカ用の刺しゅうを完成しました。
アウトラインS.ばかりなので、時間はあまり掛かりませんでした。
落ち着いた色の糸を選んだが、出来上がりもやっぱり地味(←当たり前ですね...笑)
引き立てさせるべきポイントはパットしないので
クロスの色選びで何とか調整できるのかなぁ
まったくイメージをつかめません。
++++++++++
周日抽时间把丹麦刺绣小盒用的刺绣部分绣完了。
因为大部分都是outline stitch(轮廓线绣法),所以费时不是很多。
只是因为选的都是比较低调的绣线,所以完成后的感觉也不鲜亮(那是当然的啦)
本以为会比较夺目的雌雄蕊也并不夺目,
刺绣是生米熟饭了,也只好期待在选择贴纸颜色时能相得益彰。
不过,还没多少经验的我,还找不到感觉……(^^)

[PR]
by jasminejun | 2010-10-25 23:56 | *hobby

秋のバラ園

b0101387_11234119.jpg
 秋のバラシーズンにあわせて、京成バラ園に行ってきました。私の中では、京成バラ園が多摩にある京王なんとかバラ園だと勘違いまして、いざ行こうとしたら、千葉なの?って感じ……と言うわけで、3週連続の千葉遠征となりました(笑)。
 秋天其实也是玫瑰的花季,只是不知为什么,总会不经意就忘记。今天我们去了有名的京成玫瑰园,因为带个"京"字,我就一直误以为是离家不很远的多摩京王集团的那个玫瑰园,直到为设定汽车导航找地图时才惊觉:原来这个京成玫瑰园在千叶啊。这不,连着上上周、上周,我们又一次远征千叶,为了可以在秋季玫瑰的清香里尽情徜徉。
b0101387_1326167.jpg
 もちろん、このお二人も再会できたので、今度は一緒に楽しくお花見を♪なかなか真剣そうですね♪
 当然,也会为小朋友约上住在千叶的小姐姐K妞。看他们两个赏花的背影,还挺象那么回事儿的呢!
b0101387_1610869.jpg
 記念写真をとろうと、お二人に並んで座ってもらったが、小人さんがカメラを完全無視し、正真正銘の「花より団子」です↑(爆)
 在玫瑰园入口有美丽的簇簇盛开的玫瑰,我们要为两个小朋友照合影,可是任我们咔嚓咔嚓地按快门,有一位小朋友根本就没有回应一颦一笑,他眼里盯的就是K妞手里的小蛋糕,神情痴迷专注,远比注目爹妈的时候执着!
b0101387_16324034.jpg
 お二人とも写っている貴重な一枚!だが、よく見てみると、小人さんが変な顔を……協力より悪戯が先に心得ているようですね(悩)。
 两个人在园里跑来跑去,想抓拍一张自然合影很不容易,好不容易歇脚了,咔嚓! 嗬,小朋友居然在大扮鬼脸!唉,想当年荀子感慨"人之初性本恶",嗯,也许说的就是这种先发芽开花的恶作剧的慧根吧:)
b0101387_16471337.jpg
 園芸師にカットされたバラのなかから拾った一輪、花びらがその後すぐに落ちてしまったのですが……
 从园艺师剪下的残花败叶中找出两朵红玫瑰给小朋友们玩,不一会就瓣落花枝,支离破碎啦……
b0101387_14551826.jpg
 子どもが同伴してゆっくり「花見」なんてありえない話ですが、やっぱり秋の薔薇が登場させないとね。
 带着这样活蹦乱跳的小人来赏花,这个设想本身就很显得荒唐,还是让今天的主角们登场亮相吧!
b0101387_1513669.jpg
 似たり寄ったりの構図ですが、どうぞ、オータムローズを楽しんでください。春夏の薔薇より痛んだり枯れたりしやすいようですが、しっとり感がありますよね(笑)。
 照来照去都是千篇一律的构图,大家也请将就着看吧。秋季的玫瑰,比春暖花开时要容易受伤和早早枯萎,但是不知为什么我觉得有一种和春夏季玫瑰不一样的深沉风韵。
 その後、キッズランドにも行ってきたので、続編にしますので、もう少しお待ちを♪
 之后我们还带两个宝贝去儿童游乐广场那样的设施里去玩了,篇幅太长,先在此小结,请耐心等待续篇。
[PR]
by jasminejun | 2010-10-23 23:14 | *outing

2歳3ヶ月!

b0101387_6341856.jpg
小人さんは2歳3ヶ月になりました♪
写真は夕飯のときの小人さんです。
一所懸命大好きな納豆を食べています
時々「糸巻き巻き~♪」も歌いながら……
納豆好きって、やっぱり小人さんがmade in Japanで違いますね、
ママの私は来日当初はとても食べられなかったわ
(今は何とか好きな類に入ったけれど)

小朋友的一个月真是快啊,转眼2岁3个月啦:)
照片是正在吃晚饭的小朋友。
他正努力地和最爱吃的纳豆纠缠拉扯着呢!
时不时还会哼几嗓子"缠线团缠线团~"的童谣……
看来这个爱吃纳豆的本领,是小朋友made in Japan的半个血统所致,
妈妈我刚来乍到东瀛时,为学习单词去体验吃纳豆,根本就无法下咽啊!
不过随着岁月的流逝,现在纳豆也可以列为喜爱美食之一啦。
入乡随俗,有时候觉得真是玄妙的很。


さてさて、後日(25日)測ったけれど
2歳3ヶ月になった小人さんは:
身長:94.5cm 体重:13.5kg
大きくなって、重~いです!

来来来,还是看看我们长势喜人的小朋友吧
下面的数据是10月25日小朋友2岁3个月零3天时量的:
身高94.5cm; 体重13.5kg
长高了,也愈发沉甸甸啦:)



[PR]
by jasminejun | 2010-10-22 23:01 | *kid

また来ちゃいました♪

 雨という天気予報が見事に外れ、昨夜急遽ディキャンプに出かけることに決めた我が家。行き先は先週の続き、再度「昭和の森公園」に(余程気に入ったのよね^^♪)。前回と違い、パパが更に折り畳みテーブルと荷物運ぶ用の二輪台車を買い足したので、本人にいわく、快適キャンプに近づくためにって。何かにハマるとしばらくそれだけの一本道という体質のパパなので、恐らく我が家の外出もこういうアウトドア系になることが多いでしょうね。
 本来天气预报说有雨,昨天傍晚一看变成多云转晴了,于是决定明天和奶奶一起去“日营”(我的造词,意为不住宿的野营也)。至于去什么地方,没时间细想,还是去了上星期刚去过的昭和森林公园,正好我们对那个大大的公园还没有整体印象呢。不过,这一个星期,宝爸爸又散财买了一张折叠桌和可以装30KG的折叠拉车,对他来说,这都是在逐步接近他的所谓“舒适快意野外露营”的理想呢:)我家宝爸爸一迷上什么就会钻研得象个大Pro(美其名曰专家),而且在或长或短的上瘾期间基本上没有“外遇”。我估计我家至少有一阵子要这样天马行空地进行outdoor式的外游。
b0101387_1541587.jpg
 先週と比べれば、人出が少なく、これが逆により快適さを感じて良いのです。同じ眺望のいいところでキャンプを設営して、ボーと空を眺めたり、子どもの遊ぶ姿を見てたりして、時間の流れもゆっくりって感じです。
 和上周不同,今天的昭和森林公园里人不是特别多,这么幅员辽阔,多点也觉不出来,更确切地说是我们到公园的时候人不是很多。和上次一样选了一个可以眺望大片草坪的制高点,宝爸爸把帐篷搭起来,桌子椅子支起来,我们就吃着玩着的,一会看看天上的流云,一会望望玩耍的孩子,走马灯一样的日常生活,在这里突然都放慢了节奏,悠闲的慢慢的感觉真的很好。
b0101387_15421722.jpg
 小人さんは時間かけて遊んだのは100円で買ったシャボン玉セットです。
 小朋友今天玩得最久的就是在小卖店买来的100日元的吹泡泡玩具。
b0101387_15423366.jpg
 セットに付いている液が全部使い切ったくらい、それなりに上手に吹けるようになったので、本人も興奮気味♪
 沾一下吹一口的,玩具套件里附带的一小瓶肥皂水都用光了,小朋友也终于可以吹得比较好了,或者一大堆小泡泡,或者几个大大的泡泡,他自己看着也兴奋得紧!
b0101387_15424650.jpg
 散歩に行ったり、どんぐりを拾ったり……小人さんは今日ももいっぱい出会いと収穫がありました。
 草むらから顔を覗かせる小さな蛙がいっぱい居て、最初は「怖い」といったが、そのうち慣れてきて近くでじっと見て「かわいいね」と言うようになりました。「どんぐりころころ~♪」と歌いながら小さなバッグにどんぐりいっぱい拾って、パパに「見て見て」とその自慢げの顔も忘れられません。枝に止まった赤いトンボを見て、「トンボのメガネは赤色メガネ~♪」と歌詞まで変えて歌ったりしていました。偶然に「四葉」を発見したので、さらに探してたら、小人さんが隣で三つ葉いっぱい摘んできて「はいどうぞ!」って……本当に楽しかった!
 去散步,拾栎果,小朋友今天也有很多快乐体验和收获!
 今天看到好多跳跃于草丛里的小青蛙,刚开始连呼怕怕的小朋友,最后也混熟了嗲嗲地说"好可爱啊";拎着小包包一边哼着"栎果栎果滚来滚去"的童谣一边认真地和我们拾栎果,回到帐篷后给爸爸看时,那得意兴奋的表情令人难忘;看到花枝上停着的红色蜻蜓,人家就顺口把童谣里的歌词窜改了唱道"蜻蜓戴的是一幅红色的大眼镜"(歌词本来应该是蓝色);我和宝奶奶偶然发现两片四瓣幸运草,于是在草丛处接着找,小朋友也积极参与,揪一把随处可见的三叶草,跑过来说"找到了,给你吧!"……这一整天里的一幕一幕,都是鲜亮的快乐光景!

b0101387_16382522.jpg
 今日はレンタル自転車無料日なので、私も自転車を乗って広い園内を回ってみました。秋風が爽やかで気持ちよくて、心身ともリフレッシュできた気がします。
 今天正好赶上租自行车免费,我也骑着自行车在宽敞的公园里转了两圈,权作热身运动了。秋风飒爽的,好久没骑单车了,感觉很舒服!
b0101387_16383939.jpg
 小さな秋も発見したし、まだ咲き誇る朝顔の花も。コスモス畑は期待していたが、あちこちの花壇でぽつぽつ咲いた程度で、ひらひらと風に揺られてちょっぴり淋しい。
 我兴之所至按下的快门里,有小小的秋天,也有依然健在的夏天(比如那朵花开八重的牵牛花)。我从上次来就期待能看到成片的秋樱,这个小愿望落了空。在这里那里花坛角落也有秋樱摇曳的身姿,可是纤细袅娜的,不知为什么徒添一抹凄凉。
b0101387_1638573.jpg
 帰りはアクアラインを走って海ほたるで食事をして帰宅。風もなく海ほたるからの眺望も気持ちよかったです。行き帰りの運転にキャンプの設営に小人さんとの遊びに疲れたでしょうけれど、文句一つなしでやってくれるパパに感謝感謝です。
 回程我们绕远走东京湾海底纵贯线,在中途的PA(日式英语:Parking Area)海萤吃了饭后回家。无风的海面,远远望去,四周是东京湾沿岸的灯火,闭上眼景深吸一口海风,满身满心都是久违了的海潮气息。往返驱车各1个半小时,外加搭拆帐篷以及带小朋友奔跑玩耍,最累的就是宝爸爸了吧。对我们家最近诞生的活雷锋,奖励一朵小红花!
[PR]
by jasminejun | 2010-10-17 22:02 | *outing

粘土遊びが好きなの♪

b0101387_1592360.jpg
 skypeの映像でなく、本当のぼくに会いたくて、お祖母ちゃんが札幌から飛行機でやってきた。ママは洗濯や家の掃除をしたいから、ぼくとパパは空港までお祖母ちゃんを迎えにいってきた。あの大きいな飛行機の公園、ぼくは大好き。お祖母ちゃんとお爺ちゃんがくると、そこにいけるので、今度はいつ来るのかなぁ。
 奶奶说最近的skype不清楚,于是就从札幌坐着大飞机来看我了。妈妈说要抓紧时间洗衣服收拾家,所以我就和爸爸一起到机场去接奶奶啦。那个大大的飞机公园,我太喜欢了。每次奶奶爷爷来的时候,我就有机会可以去飞机公园看大飞机起起落落,所以,我心里很惦记他们下一次什么时候再来啊。
b0101387_13493378.jpg
 おばあちゃんがかわいい粘土を買ってくれたの。ぼくは保育園でもよく小麦粉を遊ぶけど、こっちのほうがカラフルで全然いいよ!粘土遊びは、大好きなの!みんなも粘土遊びに夢中になったぼくのことが好きみたい、何で?と聞くと、静かだからってママは言う。うん、確かによく「静かにして!」といわれるけど、ぼくは賑やかなほうが絶対いいと思っているのになぁ……大人の感覚、不思議だな。
 奶奶给我买了彩色的黏土玩具。我在保育园也经常捏面团玩,可是这种用蒟蒻做的各种颜色的黏土我更喜欢!这样捏黏土泥巴的玩法,是我的最爱哦!我发现大家也都很喜欢我这样捏泥巴玩,我问为什么?妈妈就说因为我不吵不闹很安静。想一想,最近他们是总跟我说一句“安静一点”的话,我心里觉得热热闹闹的绝对比静悄悄好,不过也懒得跟他们说……大人的感觉,有时候捉摸不透。
[PR]
by jasminejun | 2010-10-16 23:08 | *kid

グレタ・デンマーク刺しゅう展

 (写真をクリックすればもう少し大きくなります)
b0101387_6332165.jpg
 グレタ刺しゅう教室・デンマーク刺しゅう展に行ってきました。10月10日から14日の展示期間ですが、自分のほうはイベントや外出が多く、結局最終日の今日、会社を早退して行って来ました。
 今天下午早退了几个小时,赶在最后一天去看了GREThE刺绣教室的丹麦刺绣展。10月10日开始的,可是我自己又是这又是那的忙忙碌碌,最终还是要打工作的小差才得以抽身去看展览。
b0101387_642895.jpg
 白糸刺しゅう中心で、中にはヒーダボーの作品が多く、本当に思わずため息が出るような、素晴らしい作品ばかりでした。
 春から翻訳の仕事が入ったこともあり、暫くこちらのお稽古を休んでたが、今日は皆さんの時間掛けて仕上げた素晴らしい作品の数々を見て、またいっぱい刺激を受けて帰りました。
  主要是白线刺绣为主,而且HIDEBO技法中心的作品居多,远观一眼,再近瞧一眼,除了感叹词就找不着别的形容词,因为我知道,每一个作品的背后,需要多少时间和精力。
 我自己因为春天接了一个翻译的工作,便一时中断了这个刺绣课,也没有参展,想起柜子里挖了很多小洞洞就冬眠了的那张台布(绣出来的话应该接近右下角的感觉),很是惭愧。受了刺激,手又开始痒痒,毕竟渡边老师的风格我是真的很喜欢。
b0101387_6545269.jpg
 ほんの一部の作品ですが、その素晴らしさは見るだけでもよくわかるでしょう。一応許可を得て写真を撮らせて頂いていますが、もし出展なさった方の作品掲載について何か問題がございましたら、すぐ対応しますので、ぜひご指摘ください。よろしくお願いします。
 贴几张刺绣作品给大家养养眼吧。拍照是经过批准的,可是无法和每个作者沟通,如果您对在这里展示作品有异议,请跟我联系,我会及时纠正。先表示感谢。
[PR]
by jasminejun | 2010-10-14 23:31 | *hobby

昭和の森公園へお出かけ♪

 今日はお出かけ日和で、朝早起きしてお弁当を作って、道路が混む前に家を後にして、友人家族と行く予定の昭和の森公園を目指してGO!
 今天可是个外出游玩的好天气!我一大早起来做便当,然后一家人赶在高速公路容易堵车的时间之前除了家门,直奔和友人一家约好的千叶县内的昭和森林公园Go!
 まったく混雑なしの首都高のおかげで、予定より早めに目的地に着きました。東京ドーム22個分もある広さを誇る昭和の森公園、本当に広いですね。私たちは子どもたちの遊び場に近くある大きいな芝生広場でキャンプを設置して、一日遊んでたのに、全貌はまったくつかめません。最近、キャンプにハマっているパパは「千葉はディキャンプのできる大きな公園が多くてうらやましい」と大変気に入った様子。
 一路顺畅之致,连首都高速都没有塞车,所以比预定时间早到了公园。这个公园据说有东京巨蛋22倍之大,别说还真是有点"天高高野茫茫"的感觉呢!我们这次在距离孩子们的游乐场比较近的大草坪上搭了帐篷玩了一天,却只不过看到了公园的一个小角落,至于这个公园到底是什么样子,一点也不清楚。宝爸爸热赞千叶有这么大的可以搭帐篷的公园,看来很有心思要多来几次的样子。
b0101387_16384660.jpg
 この時この時より、小人さんがKちゃんのことをよく覚えるようになったみたい。小さな小人さん2人で仲良く遊んでいる姿を見ていると、とても微笑ましい気分になりますね。
 和大上次上次相比,小朋友可以记住小姐姐K妞的样子,一点没有认生。看着这两个小家伙一起玩耍的样子,我也情不自禁地幸福满怀了:)
b0101387_13384535.jpg
 お2人はしばらく何かお話をしてから、こうやって一人座って一人押すとずっと遊んでいました。
 这两个小家伙一起嘀嘀咕咕说了些什么,然后就这样一个人坐车一个人推,玩得默契极了。
b0101387_1340759.jpg
 望遠で小人さんたちの動きを追っているけれど、気づくとかなりキャンプ内に座っておしゃべりする私たちから離れていました。
 我们用望远镜头追逐着小朋友们的身影,却发现两个人不知不觉间已经离开我们笑谈天下的大本营很远了呢!
b0101387_1355123.jpg
 最近、坂道が好きな小人さんはこの緩やかな斜面で行き来したりして、かなりの運動量だと思うけれど、全然疲れ知らずとても元気でした。
 小朋友最近特别喜欢上下坡,他在这片缓坡上跑上来跑下去,正经可以算是个中长跑了,可是人家乐不知疲,可精神了!
b0101387_13573556.jpg
 Kちゃんが持ってきた連凧をすっかりと気に入った小人さん、凧を揚げて走るKちゃんの後ろにずっとくっ付いて走りまわりました。
 K妞带来了一个连环长风筝,小朋友可感兴趣了。看到K妞拽着风筝跑,他就跟在后面屁颠屁颠儿地追。
b0101387_1415630.jpg
 Kちゃんは疲れて休みをとっている間、やっと連凧を一人占めできた小人さんが、凧の仕組みがよくわからないようで、「ママ、これ、鯉のぼりなの?」と何回も聞かれました。
 总算K妞累了回帐篷里休息了,这下子可以一个人尽情玩风筝的小朋友,却搞不懂风筝是怎么飞起来的,一个劲问我:妈妈,这是鲤鱼旗吗?
b0101387_144974.jpg
 しばらくするとやっと紐を引っ張って走ることに悟ったようで、興奮して猛ダッシュ!すごいな、この体力!ママは付いていけないよ~(^^♪
 摸索几次总算有点明白风筝飞起来的道理,于是撒欢儿地满草坪跑。我的小祖宗,你不累,也要体谅一下你这奔四的老妈呀!
b0101387_1432138.jpg
 この公園の名物といえば、この長さ109m、高低さ25mもある長~いローラー滑り台です。ジェットコースター系が苦手で且つ軽い高所恐怖な私、頑張って小人さん連れて滑ってみたのですが、まあ、それなりに楽しいと思います。もう少し大きくなって一人で滑れたら、何回も何回も滑りそうになりますね。
 这个公园最有名的游乐设施就是这个长达109米,高低差25米的滚轮滑梯。我对类似过山车什么的不大感冒,加上有点恐高的小恙,可是身为小男生的妈妈,也斗胆带他上去滑了一圈。嗯,感觉还算不错。估计到了小朋友可以一个人单独滑的年龄,他一定往返滑来滑去会很上瘾吧:)
b0101387_167235.jpg
 最後に、走りながらおどける小人さんの写真で楽しい一日の記録にピリオドを打ちましょう。
 最后,在贴一张小朋友一边跑一边扮鬼脸的照片,以此为此行作结。长文多图,谢谢您观览。
[PR]
by jasminejun | 2010-10-11 23:37 | *outing