<   2010年 06月 ( 17 )   > この月の画像一覧

W杯8強にならず

b0101387_10301010.jpg
 普段はあまりスポーツ云々なんかしない我が家ですが、4年一度のW杯だけは、熱く観戦します。今年は日本チームの好調に連れて、往年より盛り上がったパパですが、小人さんに日本チームのユニフォームまで買い揃ってしまいました(そんな衝動買いのお金があったら、私の罰金を払ってほしいですね)。
 もちろん試合開始前にすでに夢の中の小人さんですが、その前に気に入りの「あおいろ」の洋服を着て、ちゃんと日本チームの勝利をお祈りしましたよ。
 結果はPK負けでとてもくやしいけれど、それより駒野選手が可哀相と思ったりして……さあ、4年後、小人さんもサッカーを楽しめるようになるのかしら。これからのサッカー観戦は、緊張感がなくなる分、もっと気楽に楽しめるかもしれませんね。
++++++++++++++++
 我们没有多少体育细胞,可是每到四年一次的世界杯,总会象热衷球迷一家一样热心观战。今年,因为日本队赛程顺利,所以宝爸爸也情绪高涨,甚至屁颠屁颠儿地给小朋友买来日本队公式阿迪达斯球衣,最小码对小朋友来说也仿佛袈裟一般,可是因为是小朋友喜欢的蓝色,所以很讨小人喜欢。(我的画外音:有这闲钱,干脆把我的罚金也给缴了多好啊!)
 当然这个超强小球迷装束的小人,在比赛开始前就进入了梦乡,可是他睡觉前一本正经地做了必胜祈祷。
 结果是虽然日本队远超预期,可还是觉得最后是PK方式败北甚是遗憾。之后又想了半天那个可怜的射门失败的驹野选手的心情······今季世界杯,这样紧张观战的日子也就到此为止了。今后的赛程,没有了紧张就可以更轻松愉快地观战了。下一次的世界杯,小朋友也会比现在更看得懂足球了吧:)
 

[PR]
by jasminejun | 2010-06-29 23:17 | *event

小人さんの言語発達

b0101387_1084020.jpg
背景が雑乱しているので、ぼかし処理してみました。(彩度下げ処理したものよりは見映えがよくなったかしら?先生♪)
背景比较杂乱,经高人指点,把背景虚化处理了一下,比起之前降低色相彩度,效果好多了吧? Photoshop 真是深奥啊。

1. 「おかあさん」
 今朝のこと。小人さんを起こしてオムツを替えた時、
 小人:「ママ」
  私:「なぁに?」
 小人:「おかあさん!」
  私:「えぇ?今、おかあさんと言ったの?」
 小人:「うん」
  私:「ついにおかあさんと呼べるようになったね!うれしいよ、ママは、とても」
 小人:(うれしそうに)「おかあさん!おかあさん~!」
 
 「ママ」と呼ばれた日のことは、覚えようと思ったけれど、喃語時代の小人さんから聴いた「ママ」とは、本当に私を呼んでいるかそれともただ「あ・ま・た…」のような発音なのか、正直あまり区別付くことができませんでした。ですので、今朝、はっきりと「おかあさん」と呼ばれたときに、本当にうれしかったのです。

 今天早晨,我照例叫醒小朋友然后给他换尿片。他嘴里念念有词的,过了一会他叫"妈妈",我说"什么事?"他换了一个称谓方式又叫"妈妈!"(一般他叫的妈妈是接近妈咪的昵称,这次是接近母亲的正式称呼),我连忙确认"你刚才叫妈妈了?"小朋友认真地点头称是。我感慨不禁地说"宝宝你可终于会叫妈妈了。妈妈可太高兴了!"小朋友于是更卖力地大声叫妈妈,字正腔圆,清晰悦耳!
 其实,我的大脑一直做好准备记住自己第一次被叫成妈妈那一天。可是至今也说不准那一天到底是哪一天,因为当时小朋友正是喃语期,成天a·ma·ta·o的,搞不准哪一嗓子是真的在叫妈妈我。但是,今天早上却不然,他清楚地叫我妈妈,不带半点含糊,真是把我高兴得"有顶天"了。


2. 「落ちる」と「降りる」
 私のところへ来ようとした小人さんを抱っこしたパパに、小人さんが「おしたい(落ちたい)」と言っていました。「『おちたい』じゃなくて、『おりたい』と言いたかったでしょう?」と聞くと、「おいたい(降りたい)」と言いなおした小人さんでした。

More
[PR]
by jasminejun | 2010-06-28 22:26 | *kid

1歳11ヶ月

b0101387_5331682.jpg
 WC観戦で寝不足気味の日々のなか、気付くと我が家の小人さんが1歳11ヶ月になりました♪あと1ヶ月で2歳になるなんて、早いですね。
 这几天因为观战世界杯,每天昏头胀脑的感觉,稀里糊涂的,就迎来了小朋友1岁11个月的生日。再有一个月就两岁啦,真快啊:) 2歳の誕生日をちゃんと祝おうと思って、ついに月誕生日を忘れてしまいました(それより、この頃保育園で流行っている病気が多くなり、毎日うつされたかとびくびくものだった)。義母に言われて初めて思い出した位、まあ、そういうものでしょうね。毎月→毎年・・・そして私のような年になると、誕生日自体を思い出したくないようになるのです(笑)
 因为已经策划了满两周岁的庆祝活动,所以就把这一个月前的小生日给忘到脑后了,其实更主要的是保育园流行这个病那个病的,小家伙不知会带回来什么病,都为这个提心吊胆了。今天婆婆说起这事我才想起来,可是已经吃晚饭洗完澡了,只有口头庆祝一下。其实,想想一开始每个月惦记着这一天,一点点就要特意去记住,再长大了的话,比如想我自己,干脆连有生日这事都想忘记呢(笑)
b0101387_5504615.jpg
 試合の時テレビを『いないいないばぁ』にして~とせがんでくる小人さんのために、特等席で「しまじろう」をみてもらうように。そしたら、小人さんが自分で虎のクッションを持ってきてその上に座って自分の番組を楽しむのです。
 为看足赛我们这些日子电视开得时间长,洗完澡就等着困了睡觉的小朋友总要看他的儿童节目,于是我们为他预备了雅座,让他尽情看他的巧虎,而人家也非常会享受,找出小老虎的座垫舒舒服服地看,一点不捣乱,一般看一碟就困了。 こういう光景を見ていると、小人さんは既に一人前の世界を持っているのだなぁとつくづく思いました。
 看他这样一本正经的小小背影,我知道他已经开始有了自己小小的世界···
 1歳11ヶ月の小人さんData:H=87.5cm W=12.7kg (←现在的小朋友data)
 
[PR]
by jasminejun | 2010-06-22 22:29 | *kid

山手西洋館:ブラフ18番館

b0101387_14394054.jpg
 外交官の家を後にして、裏庭を抜けて、フランス風の建物ブラフ18番館のほうへ移動。
 绕到后面,穿过不大不小却打理得非常好看的后花园,就看到十几级石阶的下面的法式洋房的绿色屋檐,那就是Bluff No.18小栋。
b0101387_14395583.jpg
 こちらは棟ごとが「ティータイムへの誘い」というテーマだけに、花から食器まで、洋菓子にとても似合うパーティスタイルのコーディネートばかりです。
 这里的插花摆台主题是“相约下午茶”,所以无论是花材还是餐具,都和红茶西点相得益彰,仿佛上一秒钟这里刚刚举行过各种茶会一样,而且出出入入的绝对都是贵妇人们:)
 写真は・・・お待たせしました。さらにまとめてご覧になりたい方は、ここをクリックしてください。
 不多说了,还是看照片吧。说得出来的说不出来的感受,都在镜头里了:)想看今次西洋馆系列幻灯的,请点击这里
[PR]
by jasminejun | 2010-06-20 23:38 | *outing

山手西洋館:外交官の家

b0101387_14442738.jpg
 横浜山手西洋館・イタリア山庭園に行って来ました。偶然にも山手西洋館例年のJUNEフェスタ「花と器のハーモニー」がやっているので、普段の見学より、たくさんのフラワーアレンジメントと和洋器のテーブルコーディネートを楽しむことができ、とても癒された気分で帰ってきました。写真がいっぱい撮りましたので、share with you・・・・・・
 今天去了横滨山手地区意大利山庭园的西洋馆。正巧赶上每年的event"鲜花与食器的调和美"展示会,比起光来看西洋建筑,可以有机会看到这么多插花和摆台,别提多么奢侈和幸福了。我啪嚓啪嚓拍了一大堆照片,挂上来和大家分享一下那些有花相伴的光和影······
b0101387_14452328.jpg
 まずは外交官の家から。スライドショーで楽しんで・・・さらに大きなサイズの写真で楽しみなら、こちらをクリックしてください。
 ただ洋風の建物やインテリアだけでも十分うっとりしたのに、さらに贅沢に使われた花のアレンジメントや食器の数々、生活のゆとり感って、こういうものでしょうねと感心。
 先从外交官之家开始看吧。下面是小幻灯片,可以感觉气氛,如果想看得更细致,请点击这里:)
 光是古色古香的西洋建筑及古典雅致的室内装潢及家具就已经让我流连忘返了,更加上室内那么多鲜花和精美瓷器的点缀,所谓生活的优雅适意,应该就是一种能置身这样环境中起居生活的感觉吧。


[PR]
by jasminejun | 2010-06-19 22:42 | *outing

キーワード。

b0101387_13305310.jpg
 ミントが青々と茂っています。日々の中の出来事が多く、書き切れない分、キーワードで記録してみました。
 花坛一角的薄荷,长得郁郁葱葱。难得偷闲的日子不变,归纳成几个keyword记录一下。
[PR]
by jasminejun | 2010-06-18 22:53 | *days

今季の紫陽花

b0101387_5293819.jpg
b0101387_530915.jpg
 所用が終わって既に昼休みの時間になったので、まっすぐ帰社せず、近くにある紫陽花で有名な小さなお寺を寄ってきました。コンパクトカメラしか持っていなかったのですが、蔭の多い場所にもかかわらず、よく頑張ってくれました。
 今年は特に白い額紫陽花と淡い緑がかった紫陽花が好きですね。花言葉が余りよくないけれど、実に繊細な花で梅雨の季節になるとありがたい存在です。
++++++++
 外出办完事,一看已经到午休时间,于是到附近的一家因紫阳花而小有名气的寺院转了一圈。只带了Canon IXY,加上阴翳的院内,居然没特别让我失望,留下了今季紫阳花的纪念。
 今年,不知为什么,对纯白的额紫阳花还有稍微打上淡绿色的紫阳花情有独钟,照片里一半都是她们。虽然不是很喜欢紫阳花的花语,不过这个梅雨季节里,可以这样子为我们绽放的花,也就是她了吧。感恩。


[PR]
by jasminejun | 2010-06-15 23:27 | *flower

公園での遊び

 今日は翻訳した喫茶店の隣席の中年カップルがうるさくて集中できず、早めに出て近くの公園で遊んでいるパパと小人さんと合流して暫く一緒に遊びました。
 今天照旧去咖啡厅翻译,可是中途来了两个中年恋人,故弄玄虚地聊天,夸大做作的举止,简直旁若无人。非常乱耳,于是提早收兵,到附近公园去和小朋友及宝爸爸汇合,然后一起玩了好一会儿。
b0101387_15545086.jpg
 映っている小人さんが何故か少年にように見えるわたくし。日々成長しているものですね。
 这张照片里的小朋友,仿佛让我看到长成小小少年的他。真是有苗不愁长啊。
b0101387_15545845.jpg
 疲れたか、滑り台のところで時々一休みしている小人さん。
 过中午了有点玩累了的缘故吧,小朋友时不时就会从滑梯上滑下来之后这样子休息。滑梯的幅宽正合身所以感觉舒服吧:)
b0101387_1555939.jpg
 とある大型遊具の隅にハンドルを発見!大喜んで暫くこれだけ回して遊んでいました。
 在一个大型组合玩具的角落发现了这个红色的方向盘,小朋友大喜之下转来转去玩了好久。
b0101387_15551762.jpg
 緑いっぱいの公園内は本当に気持ちいいですね。パパが偶然に撮ってくれたこの一枚の写真ですが、すっかりと私のお気に入りになりました♪
 坐在绿荫一片的公园的木椅上,真的非常惬意啊! 宝爸爸随意拍下来的这张我们母子的合影,我很喜欢,上来晒一晒:)
[PR]
by jasminejun | 2010-06-13 23:53 | *outing

夏らしい一日

 夏らしくてとてもよい天気ですが、まだ6月にして、少し暑すぎたような気がしますね。今日の散歩風景です。
 初夏晴好的一天。可是这才刚刚6月啊,热成这个样子可怎么行。今天也不例外,开车出去到人少的大公园去散步了。
b0101387_16592142.jpg
小児科から登園許可をもらったばかりです。病気から4日目、もう元気そのもの。
刚从小儿科大夫那里得到可以去保育园的许可书。想起小朋友4天前高烧得病,今天就活蹦乱跳成这个样子了。
b0101387_16593350.jpg
カバンからカメラを取り出して、いつの間にか、電源入れて撮った写真をみることもできちゃいました。
从背包里拿出相机,再仔细一看,人家不知什么时候起已经学会了自己开电源看照片了呢!
b0101387_165943100.jpg
気になっていた「トマトラーメン」を作ったのですが、小人さんが喜んでいたようだが、私はイマイチ(^_-)。
做了一直很想尝尝的所谓"蕃茄拉面",小朋友吃得好像很高兴的样子,我嘛,一般吧,没什么好说的感觉。
[PR]
by jasminejun | 2010-06-12 23:58 | *outing

Brio機関車

b0101387_12573538.jpg
 自ら「レールをつないでほしい~」と言ってくる日がついにやってきました。今までは大人がつながって遊ばせた感じですが、今度は自分が遊びたいという気持ちになったようです。最近、このBRIOセットがあまり出していません、っていうのは、この間パパが機関車の電池を交換したものの、何故かギアまでバラしてしまい、うまく組立てられない羽目になったわけで、暫く出番なし状態となっていたから。
 这套Brio木制火车玩具,一直都是我们摆好后让小朋友来玩,最近一来是懒得翻出来,二来宝爸爸换电池居然把火车头拆了个唏哩哗啦然后说组装不上了于是搁在那里好一阵子了。今天晚上,小朋友突然自己开始要拼装链接似的,一块一块都搬到客厅里来,然后叫我们帮忙。可喜可贺!这个小朋友终于主动开始玩这个玩具了!
b0101387_1353112.jpg
 子どものおもちゃって、こうやって繰り返して遊ぶものですね。今までのおもちゃの中も、と~くに忘れたじゃないかと思われるものもあります。人にあげたり、捨てたりするるのにまだ早いようですね。ある日突然また興味を示してくれるかもしれませんし。しかし、頻繁に買うつもりがなくても、どんどん増える一方・・・・・・ですね。
 话说回来,这小孩子的玩具,好像很都都是这样隔一段时间之后重新来玩的呢。现在也有好多玩具都仿佛被小朋友忘到九霄云外了,可是,想来想去好像送人啊处理掉什么的,还有点为时过早似的。那些静静地躺在某个角落的玩具们,不知哪一天又会成为小朋友爱不释手的玩伴呢!可是说归说,盼归盼,觉得也没总给他买玩具呀,怎么家里的玩具越来越多呢?
[PR]
by jasminejun | 2010-06-11 23:55 | *kid