カテゴリ:*days( 32 )

初冬の秋景色

b0101387_1582663.jpg
ついに師走。
一連のイベントの後に、お正月がやってくる――一年また一年、何時からこんなに早くなってきたのでしょう。
街中はクリスマスモード。
ふと気付くと、今頃になって、やっと周りは紅葉の見ごろを迎えたようですね。
遠くまで行かなくても、いつもの公園でも、きれいな紅葉が見れます。
しかし、自分も含めて、紅葉狩りの気分はと~くに去ってしまったようで、
毎日「クリスマス」のあれこればっかり考えています(笑)
b0101387_15282486.jpg
絵のように見える、ひと足遅れて紅葉の見ごろ。

昨日、スイミングレッスンの後に、小人さんとパパがいつもの公園に行ってきました。
雨上がりの午後でしたので、人でも少なく、とても静かだったそうです。
雨でいっぱい落ちた紅葉も一面で、誰にも踏まれず綺麗なままでした。


[PR]
by JasmineJun | 2011-12-04 22:07 | *days

この一週間

この一週間は木曜日までパパが東北出張なので、私と小人さんだけ過ごした時間が多かったのです。
疲れたけれど、小人さんに合わせるだけで済む分、それなりに楽にも感じますね。
b0101387_1452161.jpg
夏休み中使えなかった平日パスも解禁されたので、
保育園の帰りに「あそびせかい」を寄って、体を動かせるように遊ばせています(^^♪
でも、レールの機関車や車を立ったままで遊んでたことが多く、私の狙いはなかなか達成できず・・・(爆)
b0101387_1492393.jpg
週初めは小人さんのリクエストでカレーを作ったら、
二人だけで翌日も翌々日も残りのカレーをアレンジするだけで、とてもラクラク♪
今まで甘口にしたけれど、今回は中辛に生クリームを少し入れて味を整えたが、
小人さんも「OK」と言い、少しずつ大人の味に近づいてきたなぁと感心(^_-)-☆
b0101387_14133436.jpg
金曜日の夜、会社全部署の女子会に参加しました。
半休とって千葉からやってきた人も居て、女性社員がここまで揃ったのは初めてかも。
と言うわけで、今週一人での育児疲労を吹っ飛ばすつもりもあって、
いろいろ・・・かなり飲んでいたワタクシ・・・深夜タクシーでこっそりと帰宅(^_-)-☆
b0101387_14182875.jpg
翌日の土曜日に、保育園の懇談会に参加!
写真は試食した保育園の給食セットです。
和食中心の保育園の献立、私も大好きです。
ただ、二日酔いは・・・・やっぱりテンションが妙に低かった~(汗)
b0101387_14222789.jpg
最後に日曜日小人さんとお出かけした時の写真をどうぞ!
久しぶりにベビーカーを乗ったせいか、電車の中でも大人しくて助かりました♪


[PR]
by JasmineJun | 2011-09-11 22:18 | *days

初夏の公園(3)

b0101387_3859100.jpg
三週連続同じ公園へお散歩♪
今日の洋服はぼく自分で選んだんだ♪
どう?格好いいと思う?
连续第三个星期,我周末都和爸爸来这里散步。
看,今天的T恤和白色仔裤,是我自己搭配的,
怎么样?是不是小帅哥呢?
b0101387_3113996.jpg
先日は花菖蒲が見頃で、そればかり見ていたのだが、
今日は林の奥のほうへ進んで、木の陰できれいに咲いてる紫陽花を発見!
パパは「ここはいつ来ても良い感じだね」と言ったけど、
ぼくも本当にそうかもと思ったよ。
だって、いつもボランティアの方々を見かけたのだが
彼らはいろんなメンテナンスのようなことをやってくれてるからきれいんだ!
上两次来时,鸢尾花开得正好看,我们也光顾着围着湖池转了,
今天换了条路,穿过一个好像小树林的地方,就发现了树荫下美丽的紫阳花们。
爸爸说:这里是无论什么时候来都不会令人失望的。
我也这么认为确实可以这么说。
因为我们每次去都可以看到一些做义工的人们在做一些维修呀保养呀的事,
打理得周到当然到处都感觉舒适了。
b0101387_3181763.jpg
雨が降りそうになって、まわりは更に静かになった感じ。
ぼくは広い敷地で大きめの砂利を選んで拾って持ち帰りした。
家に帰ってぼくのダンプカーにいっぱい積んじゃおうと(^^♪
そうそう、ママにもお土産を持って帰った:ぼくが拾った松ボックリだ。
ママはこの子たちを使って、クリスマスの飾りをしようと言ってたよ!
过了中午天气就阴了下来,周围更显得人疏物静了,
我蹲在地上捡了好多小石头,带回家里。
回家后我准备把它们装满我的那辆大大的翻斗车!
对了,今天还给妈妈带回了小礼物:我拾的好多松果。
妈妈说等圣诞节的时候用它们装点家里。

[PR]
by jasminejun | 2011-06-26 23:07 | *days

初夏の公園(2)

b0101387_0253315.jpg
パパは本当にこの公園が好きみたい。
先週の続き、今週もぼくを連れてやってきたよ。
ママは同じ場所を何回も行くのがあまり興味ないみたいけど、
それより、先週食洗機を新調したきっかけに、
キッチンの大改造を夢中となっているみたい。
爸爸看来真的是喜欢这里呀。
我们俩接着上周,这个周末又来这里散步了。
妈妈对类似这样的故地重游不太感冒似的,
比起来这里散步,上个星期新换了一个洗碗机之后,
她就一头钻进自己改造厨房的大事业里了。
b0101387_0312395.jpg
ぼくにとって、あまりにも大きいな公園(緑地)なんだから、
何回行っても同じコースでなければ、
全然新鮮感がいっぱいで、とても楽しいよ。
家から近いし、いつ行っても混んでいないし、ストレスレスな公園って感じかなぁ。
对我来说,这么宽敞的大公园(绿地),
只要不是每次都一条路线,都会觉得新鲜百倍,快乐无边的!
离家近一脚油就到,什么时候去都不是人满为患,所以,
这里可以说是一个可以减压,不,根本无压的公园吧。
b0101387_0334381.jpg
公園にいくと、いろいろな出逢いもあるのよ。
お兄ちゃんたちの遊びには結構気になるけれど、
ぼくはまだ小さいから、危ないだろうし、少し後ろに立って、
じっと見ていました~♪
在公园,还可以遇到好多新鲜的人和事。
我对这两个小哥哥的游戏很是感兴趣,
可是我知道我还小,而且靠近水边也很危险,
我就背着手靠后站,一直关注小哥哥们的游戏。

[PR]
by jasminejun | 2011-06-19 00:23 | *days

初夏の公園(1)

b0101387_17222537.jpg
日曜日は雨でなければ、パパと公園に行くのがぼくらの日課だよ♪
旧暦の端午の季節だから、花菖蒲がきれいに咲いてた。
星期日只要不是刮风下雨,我就会和爸爸一起去公园,这几乎是我们俩的日课了呢!
刚过农历端午不久,所以玉蝉花(鸢尾花is better)都还美丽地盛开着。
b0101387_13121045.jpg
お祖母ちゃんが買ってくれた甚平を着て、はい!ポーズ!
みてみて、大好きなアイスクリーム模様がいっぱいだよ!
なに?なに?ぼくじゃなくて、もっとお花を見たいの?いいよ!↓
今天穿上奶奶给我买的甚平装,来张照片作纪念吧!
看到了没有?衣服上有好多我最爱的冰点图案呢!
什么?不是我,是还想多看看花?好吧好吧!
b0101387_13145523.jpg
はい、どうぞぉ~!みてごらん!きれいでしょ(^^♪
这张怎么样?尽情看吧!很漂亮吧?
b0101387_13181964.jpg
大好きな電車のなかで一休み♪この日はだ~れも居なかったよ!
每次必来的休息站,今天可是就为我一个人开放的啊!
b0101387_13193014.jpg
奥のほうに進んでいくと、あらら、目の前にこんな大きな白いものが・・・・
走到公园最里面,突然眼前现出这么一个白色的庞然大物……
b0101387_13203958.jpg
なんだ、岡本じゃん!(←パパはそう言ったからまねしてみたけど)
我说嘛,原来是冈本太郎啊!(这句话是模仿爸爸的话)
b0101387_1322829.jpg
こうやって歩くと体に良いだって!
(うそうそ!そんなの、ぼく、知るものか!)
据说这样子走路有益身体健康呢!
(哈哈,瞎说瞎说,我上哪知道那么多呀!)


はい、おしまい(^_-)-☆
今天的故事讲完啦:)


[PR]
by jasminejun | 2011-06-12 22:21 | *days

ここ2週間

ここ2週間、半端でない激務のゆえ、ブログの更新もできませんでした。
でも、毎日毎日それなりにボリューム満点で楽しい。
その思い出の一コマ一コマを並べてみました。
这两个星期忙的,差点儿为革命工作光荣牺牲了我!就不要说这两亩三分地了(^^)
不过每一天还是从睁眼忙到闭眼,充实得我觉得好像每天不止24小时。
得,闲话少说,还是上照片来得快!
b0101387_1784977.jpg
食べ物篇~吃总是首位!
よく考えたら、やっぱりキーワードが必要だ。
Subway。ロイヤルミルクティー。ホタルイカ。Oisix。パイナップル。剥き方の初挑戦。
ビビンバ(辛いものを求めて)。特注されたヌードル(作りたてのご飯があるのに)。
PM3時のパスタ(お茶しようと言ったはずなのに)。
本来不想写文字了,可想了想还是加几个keywords比较好吧:
Subway。大碗奶茶。萤鱿。Oisix。台湾蜜菠萝。第一次切凤梨。
南韩拌饭(就是想吃辣)。妈妈的面条(刚做好米饭烤鱼之后)。
下午三点的意面(本是张罗着一起喝茶来着)。
b0101387_1794411.jpg
暮らし篇~生活点滴~
あれ?なぜかメロンちゃんが入っている!まぁ、いっか(^^♪
贴上来才发现怎么该在上面的照片被夹进这里啦:)大家将就着看吧:)

昼休みの戦績。父の日のつもり。若草のふわふわ。UV対策。
ひとりでお寝ね。白糸刺しゅう続き。あそびのせかい。今年の初メロン。
「オレンジじゃないの?」。マックでの合流。サングラス。「橋だ!橋だ!」
午休时光的战果。提前到来的父亲节礼物。淡绿色地毯。UV美白。
一个人睡觉。继续白线刺绣。儿童世界。今年第一瓜。
“妈妈,怎么不是橘黄色呢?”。相约麦当劳。墨镜。“大桥!大桥!”


これでよ~くお分かりでしょうね!这下明白多了吧?

[PR]
by jasminejun | 2011-05-26 17:00 | *days

我が家の週末 by 小人

b0101387_10585671.jpg
最近ママが忙しいといって、あまり頻繁に更新していないみたい。
でも、毎日毎日忙しくても楽しいことがいっぱいあるので、
何かのかたちにして記録しておきたいもんね~♪
はい、ぼくがやりま~すぅ(^^♪
最近妈妈总说她忙得不可开交,这不,连这里的更新都少了很多。
其实,就算每天忙忙碌碌,可也真是快乐多多啊!
现在不一点一滴记录下来,更待何时?
所以啊,以上个周末为主,我也来总结一下吧~♪


土曜日はママがお稽古にお買い物に
平日よりも忙しいのに、とてもご機嫌!
その勢いが日曜日にも続いて
パパとぼくにいっぱいおいしい物を作ってくれたんだ!
この日、ぼくは風邪気味でお外への遊びはNGだと言われ、
仕方なく家でいっぱい遊んだよ!
且说上个周末,妈妈又是上她的兴趣课又是逛街的,
我感觉她比平时上班加早晚接送我什么的忙多了,
可很奇怪妈妈天黑回家后都是乐滋滋的!
这个高兴劲一直没有降温持续到星期天,
我和爸爸算是有了口福,
早午晚加下午茶的,她做了好多好吃的给我们吃呢!
我星期六和爸爸出去疯玩一身汗有点感冒,
所以这天老两口就没让我到户外玩,我只好在家里折腾。


上↑は昼寝から起きてベランダでパパの真似っこをした時の写真だ♪
この姿勢がリラックスってみんな言うけれど、微妙だなぁ~
上面的照片↑是我睡完午觉到阳台,爬上爸爸的座椅,学着爸爸的样子翘二郎腿呢!
总听人说这样的姿势真是放轻松好惬意呀什么的,
我怎么没觉得呢?除了费劲就是费劲!
b0101387_1155533.jpg
最近はこのようによく遊ぶぼく。
夢中になって大好きな番組も忘れてしまう位。
据说我最近总是这样子玩得很痴迷的说!
甚至连每天必看的儿童节目都忘到九霄云外啦,呵呵。


b0101387_1172412.jpg
こんな感じでさぁ~
ママは「買いすぎだ」とパパを注意するけれど、
でもこんないっぱい車があっても、みんな違うんだよ!
パパは一番よくわかってくれるから、
だからパパはいつも「いいよ、好きなのを選んで!」と(^^♪
そのへんはママがちょっとケチだね、いつも「一つだけだよ」だって!
再随便抓一张出来,就是这么个玩法!统统摆出来!
妈妈最近总向爸爸抗议:买得太多了!
可是我要说,多是多点,可每一辆都是only one啊!
这一点还是爸爸最知我心,
所以爸爸每次都会跟我说“挑吧,有喜欢的就拿下!”
可是妈妈就不一样,每次都斩钉截铁地“就许买一个啊!”
哼哼,中国话叫什么来着?对,小气!

b0101387_1112487.jpg
ジャンジャン~♪出てくる出てくる!これでも1/3強位だよ!
これはパパに頼んでぼくの愛車たちを取ってくれた写真だよ!
ママは「これじゃ渋滞になるわけだ」と言うけど、
何?何?どういう意味なの?
まあ、ぼくは格好良い車も好きだけど、特殊車も結構好きだよ!
还没完呢,再抛一张秀秀!其实这也不过是我拥有的三分之一强的迷你车而已。
这是我让爸爸给我照的爱车大游行!
可是妈妈说我每天都在制造交通堵塞,嗯,神马意思?!
看图就可以知道我喜欢跑车那样招摇的款车,也非常喜欢特种车辆啊!

b0101387_11144590.jpg
そうそう、去る金曜日にママの誕生日会もやったんだ!
いろんなおいしい物を買って家でお祝いしたの。
ぼくが猛練習した『誕生祝の歌』を披露して、
上手だったから、パパもママもいっぱい拍手してくれたよ!
でも、パパが「おめでとうの後ろにママだけでいいよ」といわれちゃった!
ぼくは「パパもママも○くんも」とみんなのお名前を入れたいけど、
どうしてダメかしら?いつもみんなで一緒なのに~(^_-)-☆
对了对了,还有一件大事差点儿忘了说!
上个星期五晚上我们还为亲爱的妈妈过了生日呢!
爸爸下了班和我们汇合一起逛商场,
买了很多好吃的,妈妈回家后把它们都装盘摆得很好看,
还做了长寿乌冬拌面和炒饭,
我呢,主唱了一首只有我们保育园才唱的生日祝福歌,
和大家都知道的那个Happy Birthday to You不一样啊!
也许是我唱得很好吧,爸爸妈妈都为我鼓掌了!
只是爸爸偏要鸡蛋里条骨头,说什么祝福的后面只要唱妈妈一个人的名字就OK,
我呢,在祝福之后把我和爸爸也加上了,
这有什么不可以呢?对吧?
本来大家就都在一个桌子上吃饭的嘛!


とりあえずこの辺で失礼しますぅ。
またね~♪
好了,我的周末生活汇报就先到这里,再见!


[PR]
by jasminejun | 2011-04-17 22:44 | *days

「更新年」の始まり・・・

b0101387_16321031.jpg
 今日は六本木にある中国大使館に行ってきました。パスポート更新のため。
 今天去了六本木的驻日中国大使馆。为的是更新护照。
 何年間に一回、いろいろな身分証明系のあれこれの更新期がやってきます。今年はいままで一番多いではないかと思います。パスポートに運転免許に外国人登録証…そして来年にはビザの更新も……というのは今年中にビザの切替もしたほうがいいかも……
 来日本时间长了,隔几年就会有那么一年,各种身份证明之类的证件就会到期需要更新。今年恐怕是有史以来更新手续最多的一年吧。护照呀驾照呀外国人登录证啊…明年呢,签证也要换…那就意味着今年之内呢也该把拖拖至今的签证更迭一下了。
 長年に日本に居るのに、面倒くさいと思って、ずっとワークビザでやってきたけれど、子どもが生まれてから、そのまま帰化でもしちゃうかと思って相談しに行ったら、「日本人配偶者でありながらそれに切替せず、永住ビザの申請にもできるのに、なんてワークビザにこだわるんだ?」と逆に不思議に思われやすいだって!なので、一旦配偶者ビザか永住ビザかに切替てから帰化申請しなさいとそのまま帰されてしまいました。まったく!自立って、そんなに怪しいことでしょうか。頭に来てまたそのまま放置してしまいました。そのうち小人さんの病気などで有給がほとんどなくなってしまったので、今年のやることとして繰り延べしました。とにかく、今年は面倒くさい手続きがいっぱいある年で、頑張らなくちゃっ!
 其实来日本已经十多年了,早该打理完毕的长期签证换了个人早就是过去式了,可我还是一直在延续10年前的工作签证。有了孩子之后要打理的杂务多了,每三年去入管一趟也觉得琐碎了,一想干脆就归化了算了,去年去咨询一次,和法务省电话商谈又约了见面的日子,请了假去了吧,人家说,“你可以拿日本人配偶签证你不换,早可以申请永住也没申请,却坚守这个工作签证,反而容易招误解,先换成上述两种签证之后再来申请归化吧!”两句话就把我打发回来了。据说,这种有正式工作的自立身份,会让审查人员联想到婚姻危机云云……这理由荒唐得让我晕~!就又懒得碰那堆破纸烂文件了。之后小朋友托保之后,我的有薪休假请得满天飞,根本也没闲暇顾及自己的事了,所以又拖到今年。反正啊,今年就是这些繁杂手续大汇总的一年,我需要集中精力消耗一下体能才行!
b0101387_16474794.jpg
 お昼に行列のできたラーメン屋さんで、久しぶりにとんこつラーメンを食べました。おいしかったけれど、晩御飯の時間になっても食べる気にもなりませんでした。
 话说中午我反正没事,就排了长长的队等着吃了一碗拉面。好久没吃这种猪骨汤面,好吃是没的说,可到了晚上胃口还顶得慌呢!
b0101387_1650549.jpg
 小人さんにかわいい亀さんとてんとう虫の付いているバスタオルを買ったら、喜んで夜も毛布として使いたいと言っていました。ホットカーペットの上で少しタオルかけて休んでみる?と提案してみたら、すぐ納得したみたい。単純だね、子どもは。
 给小朋友买了一条带小乌龟和瓢虫图案的浴巾,把他喜欢得晚上也要盖着睡。我说要不你就盖着它在地毯上先休息一会吧,人家马上就采纳了我的建议。看,小孩子就是单纯,所以人家也快乐多多啊:)
[PR]
by jasminejun | 2011-01-19 23:07 | *days

年末年始……過去最低(T_T)/~~~

b0101387_14381882.jpg
 ↑中国で買った防寒服。帽子についてる星が小人さんのお気に入りだそうです。

 新年早々、どんでもない日々が過ごしている我が家。そもそも年内の中国行きから、今まで何とか保ってきたバランスが一気に崩れてしまいました。細かく思い出す気力もないゆえ、メモ程度で記録しておきます。
2010.12.25. 無事大連に到着。午後SPAへ。夜近所のレストランにて。
    12.26. 朝市に行って、揚げパンを。午後はお買い物。
          夜は韓国料理「高麗園」にて、完全に食べすぎた。
    12.27. 小人さんが朝から発熱。私も体調不良だが、爆飲爆食のせいだと反省。
    12.28. 小人さんの熱が下がって、元気になった。私は一日中お粥のみ。
    12.29. 雪。外出せず。小人さんが元気だが、私はまだ碌に食べられないまま。
    12.30. 上の住民の暖房設備が故障して、実家は水漏れ被害を。
          当日原因を調べるため、給水をストップさせられた。非常に不便。
          近所のお風呂屋へ行ったが、そのせいで私が風邪をひいちゃった。
    12.31. 給水再開したが、天井内装剥がし工事で家中めちゃくちゃ。
          午後本屋さんに行った。胃腸がやっと少し回復してきた。
          夜は叔母さんがいろんな私の好物を買ってくれたが、我慢して控えめに。
2011.01.01. 新年。
          市内一と誇る「香洲美麗湾SPA」にて、半日ゆっくり過ごした。
          夜はレストランより取り寄せ、家で一家団欒。
    01.02. 夕方成田空港に着く。渋滞で9時頃に家に辿りつく。
          移動途中から体調不良を覚え、小人さんと2人でぐったり。
    01.03. 小人さんが一晩寝て元気になったが、私は熱で一日中寝込む。
    01.04. 仕事始めなのに、病欠。一日寝込んでた。
          夕方にやっと起きたが、今度はパパが寒気を訴えはじめる。
    01.05. 小人さんが初登園。私は辛うじて出社。パパは家で寝込んでた。
    01.06. 今朝小人さんが発熱38.2℃。私は会社を休んで看病。パパは初出社。
    01.07. 私の咳がひどくて先に会社へ、代わりにパパが小人さんと保育園へ。
          その30分後小人さんが39℃の熱があって、お迎え要請が。
          パパは会社を休んで小人さんと病院へ、気管支炎と診断され帰宅。
    01.08. 外出せず、家で静養。
          小人さんの熱が夕方になると上がる。またまた不安定。
    01.09. 大人のほうはやっと回復した感じ。大事をとって、外出せず家にこもった。
          私だけお稽古に出かけ、ついでにお買いだしを済ませた。
    01.10. 私は出社。パパと小人さんが家で。
          三連休の最後の一日にかけて、体調を整えるように頑張った。

 と言うわけで、昨年の年末から今年の年始にかけては、今まで最悪の年末年始になりました。いまだに初詣にも行けない我が家……今年はこのようにスタートって、大丈夫でしょうか。結構不安になりますね。
 明日からやっと通常通りに始まるのですが、この当たり前のような「通常」はいつまで続くのでしょうか。まあ、全てが小人さんの体調次第ですが……楽観的に居られません(ーー;)
 
    
[PR]
by jasminejun | 2011-01-10 22:35 | *days

ママ同士の集い

b0101387_135756100.jpg
今日は保育園の同じクラスのママ同士の集いです。
午後になると台風14号で天候が悪くなってきたので、
念のため幹事さんに確認のメールを送ったら、
「今のところお問い合わせしたのはJasmineさんだけですよ」と。
えぇ~十数人もいるのに、みんな行く気満々ですね。
さすが台風のなか、店もお客さんが少なくて、
生ビルを飲んで、いろいろとしゃべっているうちに
みんなテンションが上がってきて
気づくともう夜の9時~
今天是小朋友的保育园的同班妈妈们的小聚会。
日子是定好了,可是偏赶上14号台风过境,
我担心临时取消便给干事发了短信确认,
结果人家回信说:问这个问题的只有我一个人。
一共十几位呢,看来大家都摩拳擦掌的,根本不必担心临时取消的问题。
因为刮台风,风雨大作的,所以店内很人不多,
我喝了几杯鲜啤酒,大家一起吃吃喝喝,说说笑笑,
不一会就热火朝天起来,一看表,居然快9点了。

同じ保育園を通っているのに、
すごい情報量の持つママさんもいれば、
自分の子どものいるグループの子たちさえ覚えられない人も(^^♪
保育園が同じ、住まいが近い、共働き……
共通点の多いこのママさんの集いはとても楽しかった♪
早速忘年会の話も出てきたけれど、
まあ、新年会でもうまく集まったら良いほうだと思いますが、
一応は次回もお楽しみ~♪
同在一个保育园出出进进,
有的妈妈仿佛小灵通一样什么都知道,
有的妈妈却连自己孩子的小组里都有谁也记不清。
不过,一个保育园,住的都不远,加上都是双职工,
所以共通的话题特别多,每个话题都蜻蜓点水地说几句,
时间就已经过去好久。
这场宴会刚散,就有人希望要开忘年会。
我心想别说繁忙年末了,能在新年时聚一次就算好的了,
不过还是在心底小小地期待一下吧。

[PR]
by jasminejun | 2010-10-30 22:56 | *days