有时间整理一下这些日子的照片,想起了那天晚上的小故事…… 「これは、毎日じゃなくて、ご褒美の時に食べるものだよ」と言うと、 「ママ、ゴボビってなに~?」と聞かれました。 「それは、何もしないままじゃ食べられないの。たとえば、 ママやパパを喜ばせることをしてくれたりする時に、食べられるのよ」と言うと、 小人さんが「じゃ、『どらねこの歌』を歌ったら、ママはうれしい?」と言い、 私に最近保育園でよく歌う『どらねこの歌』を披露してくれました。 入浴更衣之后,非要吃那个橘子味的泡冰。 我就说:“那东西可不能天天都吃,应该是算是小奖赏的时候才吃哦!” 小朋友就问我:“妈妈,GOBOBI(奖赏的发音实际上是GOHOBI)是什么呀?” 我就接着说:“也就是说,这东西不能说吃就吃, 比如你做了什么让爸爸妈妈高兴的事情的时候,那才可以吃呢!” 小朋友想了一会后接着说:“那…那如果我唱小野猫的歌给你听的话,妈妈你会高兴吗?” 于是接下来他就绘声绘色地给我表演了最近在保育园里常唱的歌: “可怜的小野猫,哭啊哭不停,……原来是妈妈不在它身边……” 「はい、どうぞ。歌ってくれたご褒美だよ」と小人さんにあげました。 うれしそうに少しずつスプーンで削りながらアイスを食べる小人さんでした。 等小朋友唱完歌,我给他鼓了掌然后从冰箱里拿给他橘子泡冰, “好了,这下就可以吃了。你给妈妈唱了歌,这是给你的奖励哦!” 小朋友心花怒放地,拿着小羹匙一点一点刮着冰碴儿,甜滋滋地抿着小嘴吃。 この方法で、一つのアイスが3~4回分けて食べました(一日一回)。 我用这个方法,每次只让他吃一点点,一个柑橘泡冰,可以吃上3~4次呢。
by jasminejun
| 2011-05-18 13:51
| *kid
|
カテゴリ
最新の記事
这边风景独好
++天使到人间++
++我自己的博++ ♥心模样(中文*新浪) ♥心模样(中文*旧) ♥Sweet Days*(FC2) ♥ 新浪微博(天天织!) ++我参与的博++ ♥《一博一品》2009版 (中日文対照双语读本) ♥《一博一品》2008版 (中日文対照双语读本) ++你从哪里来++ ♥since 2010.08.31. フォロー中のブログ
小白の七拍子でノリノリ!! samanthaの食卓 花うさぎ へろへろ翻訳人生 kokoroの世界 食卓の風・・・ 在日中国人女性の随筆 Azumi'sDiary 語句楽散歩 代官山の手芸店 Merc... day by day o... miel*sucre ombre et lum... Ecru お菓子教室 「Salon... フリーランス中国語翻訳者... 東京一角 王 暁鳴工作室 沁青園 Kew Stitch C... 以前の記事
2012年 07月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2003年 01月 嘀咕嘀咕
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||