チョコを食べる日

b0101387_1256340.jpg
 昨日夕飯後のティータイムにあわせて、私は早めにパパと小人さんへのバレンタインチョコを渡しました。
 昨天晚饭后喝茶的时候,我顺便把准备好的情人节巧克力提前拿出来分给了家里的大小男生。
 「はい、どうぞ!」と言うと小人さんが喜んで「おもちゃ?おいしいもの?」と聞かれました。パパは「さあ、みんなでチョコを食べよう!」と小人さんをハイチェアに乗せると、目の前にいろいろなチョコを見て、小人さんが「これも、あれも…」と大興奮し始めました。
 听见我说"礼物哦,请收下吧",小朋友立刻跑过来问我:"什么什么?玩具还是好吃的?"。宝爸爸一边把小朋友抱到他的高脚椅上一边说:"来吧,大家一起吃巧克力喽!",还没坐定小朋友的眼神就飞到眼前各式巧克力上,这个也要那个也要地非常high。
 暫くしてから、「ねぇ、どうして今日はみんなでチョコを食べるの?」と質問されたが、「とにかく、毎年の今日はチョコをママからもらって、食べてもいいよという日だよ」のような説明をしたら、「○ちゃん、明日も食べたい~」と目に哀願の色まで浮かんでいた小人さん。思うより大人の話を理解できるようになっているみたいですね。
 吃喝一段时间后,小朋友问过来一句"为什么今天大家一起吃巧克力呢?"的话,我们姑且"总而言之今天呢就是那个妈妈给大家买巧克力然后一起吃的日子啊"地解释了一番,小朋友听后悲悲切切地央求说"我明天也想吃巧克力啊~!"看来虽说不是全部但大人的话小朋友也基本都能听得懂了呢!
 この間も、パパと「何か好き?」について、小人さんは「青が大好き」と、パパは「○ちゃんが大好き」と話したらしい。数日後、好きな色の話をした時に、質問する小人さんにパパは「緑」と言ったら、すぐに「違う。パパは○ちゃんが好きでしょう!」と厳しく指摘されたようです。もう簡単に適当に誤魔化すとかできなくなっていますね。
 前几天也是类似情况。小朋友和宝爸爸一起聊"最喜欢什么"的话题,小朋友口口声声是他的最爱"蓝色",宝爸爸说最爱是小朋友。隔了几天,谈论起最喜欢什么颜色时,爸爸回答说"最喜欢绿色",小朋友马上不高兴地严厉批评宝爸爸说:"才不是呢,爸爸最喜欢的不是我吗?"可见今后要对自己的发言负责,真的不能马马虎虎三言两语地打发这个小不点儿了呢!
 さて話が戻ります。今年の我が家の男性陣へのチョコですが、小人さんにはM&M’SのValentine's Dayバージョンで、家のトマス機関車チョコのケースにも入れるので、案の定本人も大変お気に入り♪のようです。パパにはいつものGodivaをやめて、代わりに桐ケース入りの濃厚抹茶生チョコをあげました。「これ、値段の半分は桐ケースに行っちゃったんじゃない」とKY的なコメントを言いつつ、「濃厚でおいしい」とも納得したご様子でした。写真の一番左上のチョコは会社用義理チョコを買った店の人気No.1のもので、味が気になるのでついでに買っただけです。まあ、本命チョコ選びはもちろん心込めてチョイスするのですが、私のその時の「お気に入りリスト」からの選択とも言えますね(笑)。
 言归正传。话说今年我买的巧克力,给小朋友买的是M&M'S的情人节版,正好还可以装到他的托马斯火车头的小盒里(一粒一粒地转出来吃),果不其然小家伙对这款巧克力小豆豆非常满意!再说宝爸爸那份,以往买的都是那个费银子的Godiva,今年我换成和风,浓厚的抹茶鲜奶油巧克力,包装也很考究,装在桐木盒子里的,非常"粋",可是人家一开封先不解风情地说了一句"我说这木盒子就占去成本的一半了吧",不过还是对浓厚纯正的抹茶巧克力的味道啧啧称赞不已。至于照片里左上角的巧克力,是我买公司人情巧克力那个店的最人气商品,惦记是什么味道就顺便买回来了。反正啊,这每年选本命巧克力时,虽然都是一样爱心100%地在选购,可也都跑不掉我自己当时最想品尝的候补名单,嘿嘿:)
 今年のチョコも、M&M以外はしっかりと味わわせて頂きました♪
 不用说,今年的巧克力,小儿科的M&M就免了,剩下的我都跟着快活嘴啦!
[PR]
by jasminejun | 2011-02-14 22:55 | *event


<< 元宵節、陰差陽錯中華街 雪。ブリ大根。 >>